Ahah, so what is this? The blogger disappeared for two months? Without any warning? How dare she!
Well, I'm here now. Sorry for the prolonged absence. You know, the usual, life, school, etc, blah. And I got sidetracked by Pseudonymous Bosch's Secret series, which is really good. On a more positive note, I brought something to read. See, my class analyzed a short story (which is actually not so short) during Indonesian lesson, and it was a very intriguing, somewhat spine-chilling read. The title is Pada Suatu Hari, Ada Ibu dan Radian by Avianti Armand. Me, being the person I am, was intrigued with the author's writing style and wanted to try it in English. So, came my very logical decision to translate the whole thing into English. Yay.
Though I don't know if I missed correcting any grammatical mistakes of sort, I think I managed to do it pretty nicely. I tried to keep the sentences exactly the same with the Indonesian, but some ended up being weird or confusing, so I tweaked it a bit. I kept Radian the same though, since it is a name, though I'm quite sure it's actually Radiance if it's English...or is it the mathematical Radian? Hmm...
And, disclaimer!
Disclaimer: Pada Suatu Hari, Ada Ibu dan Radian is Avianti Armand's. It is not mine. I'm just translating it on a whim.